• Latest
  • Trending
  • All
  • News
  • Politics
  • Lifestyle
Why I Sang ‘Aboru Aboye’ – Tope Alabi

Why I Sang ‘Aboru Aboye’ – Tope Alabi

October 9, 2024
How Iwuanyanwu’s Will Barred Beautiful Widow, Frances  From Remarrying

How Iwuanyanwu’s Will Barred Beautiful Widow, Frances From Remarrying

June 23, 2025
Wife to Rotimi Akeredolu: “You Left Me To Face Mockers”

Akeredolu’s Widow Lambasts Aiyedatiwa Over Demolition

June 23, 2025
May 29: Tinubu Make U-Turn Says He Wouldn’t Address National Assembly Today

Tinubu Never Supported Annulment Of June 12 Election— Presidency

June 23, 2025
Fuel Subsidy: Sanwo-Olu Begs NLC, Nigerians…Says Tinubu Means Well  

Gov Sanwo-Olu To Meet With APC Stakeholders

June 23, 2025
  • About Us
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Adverts
Monday, June 23, 2025
  • Login
Kemi Ashefon Love Haven
  • News
  • Dear Kemi
  • Intimacy
  • Politics
  • Entertainment
  • Lifestyle
  • Tech
  • Sport
No Result
View All Result
  • News
  • Dear Kemi
  • Intimacy
  • Politics
  • Entertainment
  • Lifestyle
  • Tech
  • Sport
No Result
View All Result
Kemi Ashefon Love Haven
No Result
View All Result
ADVERTISEMENT
Home Entertainment

Why I Sang ‘Aboru Aboye’ – Tope Alabi

Kemi Ashefon by Kemi Ashefon
2 years ago
in Entertainment, General, Lifestyle, News, Politics
Reading Time: 2 mins read
0
Why I Sang ‘Aboru Aboye’ – Tope Alabi
491
SHARES
1.4k
VIEWS
Share on FacebookShare on Twitter

Gospel singer Tope Alabi has finally opened up on why she used ‘Aboru Aboye’, a form of greeting among Ifa initiates, in her song.

Defending herself while ministering recently in a white garment church, the 52-year-old stated that ‘Aboru Aboye’ is from the Yoruba language, not an exclusive preserve of traditionalists.

Tope, who explained with Bible reference, also clarified that her use of the term remains her peculiar style as a gospel artiste.

She said, “It was recorded that David made a sacrifice of faithfulness to God. Why was the word sacrifice not written as the same English word in the Yoruba version of the Bible? It is a Yoruba language. There is no special language for traditionalists. We are all speaking the Yoruba language.

“If some people say they want to use the language in their own style, it is not bad. We have also decided to use it in our own style.”

While reiterating that sacrifices were rendered in the Bible, she further queried, “Was Abraham’s sacrifice accepted or not? Was it not the same with Isaac?”

To establish her point, Tope also referenced a Bible passage, Romans 12:1, and said, “’I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that you present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.’ The word ‘acceptable’ is the ‘Aboru’ while ‘living sacrifice’ is Aboye.”

Tope came under criticism after she referred to herself as ‘ebo’ literally meaning ‘sacrifice’ in one of her songs.

She also said, “Abiye ni mi, Oruko mi ni yen. Mo de bo, mo ru, mo ye. (I am a sacrifice, that’s my name. I am a sacrifice accepted by God, that’s my name).”

Culled: QED

Kemi Ashefon Love Haven

Copyright © 2024 Kemi Ashefon Love Haven.

Navigate Site

  • About Us
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
  • Contact Us

Follow Us

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
No Result
View All Result
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Cookie Policy
  • Contact Us

Copyright © 2024 Kemi Ashefon Love Haven.